
Naujausios
Tomas Venclova Kelmėje dalinosi prisiminimais ir įžvalgomis
Į Kelmės Žemaitės viešąją biblioteką, į susitikimą su poetu, intelektualu, publicistu, literatūros tyrinėtoju, vertėju, profesoriumi Tomu Venclova susirinko pilnutėlė salė žmonių.
Svečias dalijosi prisiminimais ir įžvalgomis, kalbėjo apie gyvenimo autoritetus ir patriotus, kūrybą.
Dalia KARPAVIČIENĖ
daliak@skrastas.lt
Apie patriotizmą
Pasak Tomo Venclovos, lietuvių literatūroje daug aukos ir kančių. Visa tai buvo, bet yra ir daugiau už mus kentėjusių tautų.
Tomas Venclova įsitikinęs, jog patriotizmas yra savo jėgos, stiprybės suvokimas ir iš to išplaukiantis tam tikras bebaimiškumas.
„Dažnai kalbame, jog esame apsupti siaubingų priešų. Lenkai neturi kito tikslo, kaip tik išplėšti Vilniaus kraštą, rusai nieko kito nemąsto, kaip tik iš naujo mus okupuoti. Jei greta Lietuvos būtų Vokietija, gvieštųsi atimti Klaipėdą, o gal – ir visą šalį. Visi kaimynai – pavojingi ir baisūs. Be to dar ir žydai reikalauja begalinių atsiprašymų. Viskas yra blogai. Mano manymu, būti patriotu pirmiausia – nebijoti, paprasčiau žiūrėti į kaimynus, su jų sveikąja dalimi bandyti rasti kuo daugiau bendros kalbos. Labai nemėgstu ksenofobijos“, – pažymėjo svečias.
T. Venclova prisiminė Amerikoje gyvenusią tolimą giminaitę – pasiturinčią kelintos kartos tetą, prekiavusią nekilnojamuoju turtu. Teta buvusi karščiausia lietuviška patriotė, negailėdavusi aštriausių žodžių nei juodaodžiams, nei žydams. Visuomet pabrėždavusi, jog lietuviai – kankinių ir didvyrių karta, tik jos kaimynas esantis tikras rupūžė.
Svečias neginčijo aksiomos apie visada teisius lietuvius. Bet kaip valstybininkas turįs pagalvoti: o gal vis dėlto kur nors ir kada nors suklydome?
Apie pertrūkį tikrovėje ir kaimynus
T. Venclova pasakojo dirbantis mokslinį filologo darbą, trumpai pristatė savo veikalą „Pertrūkis tikrovėje“ .
„Sovietmečiu buvo sakoma, kad literatūra – tikrovės atspindys. Žinoma, sociologinė, protinga, valdžiai nepataikaujanti literatūra turi prasmės. Literatūra vaizduoja, aiškina visuomenės gyvenimą. Man dabar net gaila, kad trūksta tokių rašytojų, kurie pavaizduotų Lietuvą tokią, kokia ji yra iš tikrųjų. Su naujaisiais turtuoliais, „biedniokais“, ne visada lengvą inteligentijos padėtį“, – sakė poetas.
Lietuvos artimieji kaimynai – lenkai, rusai ir estai. Neseniai T. Venclova parašė didoką straipsnį apie Vilnių ir Taliną. Dvi kaimyninių valstybių sostinės literatūroje vaizduojamos skirtingai.
Vilnius – mitologinis miestas, mirštantis okupacijos metais ir vėl prisikeliantis, kai iškovojama laisvė. Vilniaus gyvenimas „rieda“ ratu, kaip gamta. Talinas – visai kitoks, nors jo ir Vilniaus istorijos yra panašios. Estijos sostinė buvo okupuota ir švedų, ir danų, ir rusų, ir vokiečių. Bet estai apie tai nerašo, jiems Talinas – keistybių, savotiškų istorijų pasaulis.
T. Venclova domisi rusų literatūra: „Kam gali pasirodyti nepatriotiškas mano elgesys. Tačiau rusų valstybė yra viena, o rusų literatūra – visai kas kita. Paprastai rusų literatūra buvo labai griežtai nusistačiusi prieš imperializmą, daugelis rašytojų dėl to smarkiai nukentėjo.“
Poetas – melancholikas, mokslininkas – flegmatikas
Tomas Venclova kaip poetas, sakė, dirbantis nedažnai ir nedaug. Per gyvenimą parašė apie 220 eilėraščių, panašiai tiek, kiek ir H. Radauskas. „Normalūs“ poetai sukuriantys ir pusę tūkstančio eilių.“
Poeto nuomone, nesvarbu, kiek žmogus parašys eilėraščių, svarbiausia nepatirti dėl parašytųjų gėdos. Poezijoje, tvirtino, esantis tikras melancholikas, mokslinėje veikloje – flegmatikas, publicistikoje, eseistikoje – sangvinikas, nes stengiasi rašyti šmaikščiau, gyviau.
„Pastaruoju metu, deja, daugiausia dirbu publicistikos srityje. Lietuvos ir užsienio politikoje yra dalykų, kurie man atrodo klaidingi. Kai mano nuomonė kitokia, tai ir reiškiu ją. Nebijojau to daryti sovietmečiu, dabar – tuo labiau. Tiesa, interneto komentaruose prisiskaitau baisių dalykų. Mane truputį guodžia tai, kad apie vieną garbingą žmogų komentarai – dar baisesni“, – šmaikštavo.
Apie autoritetus literatūroje ir politikoje
Tomas Venclova sakė, jog autoritetų literatūroje daug neturintis, paminėjo Aną Achmatovą, Henriką Radauską.
„Sykį, kai man buvo penkeri metai, H. Radauskas mane ant sūpuoklių pasupo. Tada su mama gyvenome Klaipėdoje“, – prisiminė.
Vėliau Henrikas Radauskas emigravo ir, T. Venclovos nuomone, buvo bene žymiausias lietuvių išeivijos poetas, o gal – ir geriausias XX amžiaus lietuvių poetas. Tomas Venclova pripažino, jog ir pats eiliuoti pradėjo pagal Henriką Radauską.
T.Venclovai imponavo Borisas Pasternakas, Osipas Mandelštamas. Pastarasis buvo vienintelis Stalino laikais išdrįsęs parašyti atvirą ir griežtą eilėraštį apie „vadą“, kuriame pasakė viską, ką ir reikėjo pasakyti. Eilėraštį poetas perskaitė dvylikai pažįstamų, tarp kurių, pasak T. Venclovos, kaip ir buvo galima tikėtis, atsirado Judas. O. Mandelštamas buvo areštuotas ir kankinamas, vėliau siųstas į Tolimųjų Rytų koncentracijos stovyklą, bet mirė Vladivostoke, nepasiekęs naujų kankynių vietos. Nėra žinomas Osipo Mandelštamo kapas.
Aną Achmatovą Tomas Venclova pažinojo, yra bendravęs apie 15 kartų.
T. Venclova žinojo, kad pas garsią poetę ateidavo daug mažai žinomų, jaunų poetų, daugiausia grafomanų, o dar daugiau – grafomanių. Nors ir gąsdinančios povyzos, A. Achmatova buvo geraširdė moteriškė. Kiekvienam grafomanui surasdavo gerą žodį. Sakydavo: „kokie gražūs jūsų rimai“ arba „kaip puikiai jūs valdote metaforą“. Bet tokios pagyros reikšdavo tik viena – eilės niekam tikusios ir kuo skubiau reikia dingti iš poetės namų. Tikras eiles poetė apibūdindavo kaip turinčias kažkokią paslaptį.
Aleksandras Solženicynas rašė ne tik prozą, bet ir eiles. Sykį nunešė įvertinti A. Achmatovai. Poetė paskaitė ir atvirai pasakė eilėse nematanti paslapties. Autorius nesutriko ir atsikirto, jog pačios Achmatovos eilėraščiai per daug paslaptingi.
Tomas Venclova irgi nuvežė Anai Achmatovai jos lietuviškai išverstų eilėraščių. Poetė paprašė paskaityti. „Perskaičiau drebančiu balsu. Išgirdau, jog intonacija – tvarkoje ir, supratęs, jog esu vejamas lauk, linktelėjęs išėjau. Norėjau palįsti po tramvajumi, bet nepalindau. Vėliau paaiškėjo, jog tuoj man išėjus, poetę aplankė žinomas mokslininkas filologas, mokėjęs ir lietuvių kalbą. Nedidelis lietuviškai išverstų eilių rinkinėlis gulėjo ant Achmatovos stalo, mokslininkas jį pavartė ir gerai įvertino. Po kiek laiko sulaukiau poetės skambučio. Ana Achmatova sakė jau žinanti, jog mano vertimuose yra kažkokia paslaptis“, – pasakojo T.Venclova.
Politikoje didžiausias Tomo Venclovos autoritetas – disidentas ir mokslininkas Andrejus Sacharovas, sukūręs ir sovietams dovanojęs vandenilinę bombą, kuri, laimei, iki šiol nebuvo panaudota. Dėl ateities T. Venclova išreiškė abejonių. Davęs siaubingą ginklą į rankas žiauriai ir neatsakingai valdžiai, A. Sacharovas pasuko kitu keliu – tapo dideliu žmogaus teisių gynėju, bendravo su užsienio žurnalistais, Vakaruose leido knygas. Už savo veiklą tėvynėje buvo persekiojamas, ištremtas į Gorkį, dabartinį Nižnij Novgorodą, jam nebuvo leidžiama su niekuo bendrauti.
M. Gorbačiovo laikais A. Sacharovas grąžintas į Maskvą, aktyviai dalyvavo pertvarkos, demokratizacijos procesuose. Po vienos įtemptos kalbos, išgyvendamas tikrą stresą, Andrejus Sacharovas mirė.
„Aš šį žmogų mačiau vienintelį kartą gyvenime ir tik penkias minutes. Bet man to užteko“, – sakė Tomas Venclova.
Gedimino SAVICKIO (ELTA) nuotr.
SUSITIKIMAS: Į Kelmę atvykęs poetas, intelektualas, publicistas, literatūros tyrinėtojas, vertėjas, profesorius Tomas Venclova dalijosi prisiminimais ir įžvalgomis, kalbėjo apie gyvenimo autoritetus ir patriotus, kūrybą.