Užsienio šalių studentai pristatė virtuvės egzotiką

Užsienio šalių studentai pristatė virtuvės egzotiką

Užsienio šalių studentai pristatė virtuvės egzotiką

Prancūzas šliurpia aštrius makaronus tiesiai iš Pietų Korėjos studentės šaukšto. Čia pat ant stalo išdėlioti turkiški saldumynai, indiški vaisiai, vokiškas kumpis ar lietuviška klasika – bulvės su šaltibarščiais. Šiaulių universitete vyko užsienio šalių studentų prisistatymo renginys ir nacionalinių patiekalų degustacija.

Simona SIMONAVIČĖ

simona@skrastas.lt

Šoko liaudies šokį

Pavasario semestre Šiaulių universiteto (ŠU) studentų gretas papildė 38 užsienio šalių studentai, atvykę studijuoti pagal "Erasmus+" ir kitas mainų programas.

Šį pusmetį universitete mokysis studentai iš 12 šalių – Prancūzijos, Pietų Korėjos, Gruzijos, Čekijos, Turkijos, Japonijos, Slovakijos, Jungtinių Amerikos Valstijų, Lenkijos, Kazachstano, Ukrainos bei Vokietijos.

Daugiausiai studentų atvyko iš Turkijos, Pietų Korėjos ir Čekijos. Keturi užsienio šalių piliečiai iš Indijos, Šri Lankos ir Kamerūno sieks įgyti magistro laipsnius.

Studentai savo šalis, gimtuosius miestus vieni kitiems pristatinėjo daugiau nei tris valandas. Nuotraukose, filmukuose ir pasakojimuose jie rodė visa, ką šalys turi geriausia: nuo į Pasaulio paveldo sąrašą įrašytų kultūros ir gamtos paveldo objektų iki prancūziškai niūniuojančių „Simpsonų“ veikėjų. Vaizdą papildė ir pamokos valgyti pagaliukais ar gruzinų liaudies šokis.

Lietuviai mėgsta kebabus

Nacionalinių patiekalų degustacijoje ryškiausiai išsiskyrė turkų studentų vaišės. Jie stalą papuošė ne tik maistu, bet ir nacionaliniais atributais: šalies vėliava, atvirukais, specifinėmis kojinėmis, mėgstamiausios futbolo komandos sirgalių šaliku. „Pats žaidžiu futbolą ir esu didžiulis „Galatasaray“ komandos fanas“, – mėgiamus žaidėjus reklamavo turkas Emre Talha Gurbuz.

Vaikinas rodo tradicines kojines „patik“, kurių raštuose kartais būna išmegztos istorijos. Čia pat eksponuojamas turbanas, kuriuo musulmonės moterys prisidengia plaukus ir veidus.

„Ant stalo turime patiekalą sarma – tai vynuogių lapuose įsukti ryžiai. Labai skanu! Vaišinkitės – saldainiai „mevlana“ iš mano gimtojo miesto Konya. Tai tam tikros rūšies karamelė. Taip pat saldumynai „lokumu“ – želės saldainiai cukraus pudroje. Turime chalvos, bet jos galima rasti ir ant indų stalo“, – vardija Emre.

Pasak vaikino, turkai turi daug ypatingų patiekalų, tačiau juos pagaminti Lietuvoje sudėtinga. Lietuvoje paplitę kebabai, kuriuos turkai moka gaminti skirtingų rūšių. „Kebabinių mačiau visoje Lietuvoje, jūs tikriausiai labai mėgstate kebabus“, – šypteli turkas.

E. Talha pasakoja, jog turkai virtuvėje naudoja daug prieskonių ir aliejaus. „Tai tikriausiai nesveika. Daug turkų turi problemų dėl padidėjusio cholesterolio, bet nepaisant to, mums tai labai patinka“, – juokiasi studentas.

Šiauliuose vaikinas jau antrą semestrą studijuoja psichologiją. Lietuvoje jam patinka viskas, išskyrus smulkmeną – čia per šaltas oras. „Nepaisant to, žmonės šilti ir draugiški“, – papildo.

Jis norėtų paragauti tradicinių cepelinų, tačiau daugelis jų gaminami su kiauliena, kurios turkas nevalgo. „Jei atrasiu versiją su vištiena, būtinai išbandysiu“, – patikina Emre.

Indiškos spurgos ir korėjietiški sušiai

Mechaninės inžinerijos magistrantūrą studijuojantis indas Harith Reddy vaišina indiška chalva – saldumynu, pagamintu iš miltų, riešutų ir džiovintų vynuogių. Dubenėlyje, cukraus sirupe plūduriuoja dar vienas tradicinis saldumynas „gulab jamun“ – aliejuje virta, labai saldi ir riebi indiška spurga.

Harith sako, jog šias spurgas savo šalyje valgo dažnai, tačiau Lietuvoje jų pasigaminti nepavyktų – nėra tos rūšies miltų, kitų ingredientų.

„Indija garsi prieskoniais, todėl mes atsinešėme keptos vištienos gabaliukų, barstytų prieskoniais iš Indijos“, – dar vieną dubenį rodo Harith.

„Ohoho, sušiai!“ – džiūgauja pažįstamą vaizdą pamatę aplink besibūriuojantys studentai. Merginos iš Pietų Korėjos suskumba patikslinti: ne, tai – „kimbab“.

Korėjietė Ayoung Park aiškina – sušiai daromi su šviežiais ingredientais, „kimbab“ naudojami jūros dumblių lapai, ryžiai ir virti ingredientai, pavyzdžiui, kumpis, kiaušinis.

Aštrių vištienos makaronų „buldak bokummyun“ merginos prieš tris dienas atsivežė iš Pietų Korėjos ir čia pagamino. Šiauliuose Ayoung studijuos verslo administravimą, tačiau gimtojoje šalyje ji mokėsi maisto technologijų, pavyzdžiui, kaip gaminti alų.

„Lietuva – pirmoji Europos šalis, kurią pamačiau. Atvykau tik prieš tris dienas, tikiuosi, mokytis čia bus įdomu. Anksčiau mainų programoje dalyvavę studentai labai rekomendavo jūsų šalį“, – sakė korėjietė studentė.

Giedriaus BARANAUSKO nuotr.

TURKIJA: Turkų stalas išsiskyrė spalvingumu.

ŠOKIS: Šiaulių universitete studijuojantys studentai iš Gruzijos David Zhgenti ir Marika Miminoshvili sušoko gruzinų liaudies šokį.

DETALĖ: Turkas Emre Talha Gurbuz sako, jog ant turkiškų patiekalų degustacijos stalo ne atsitiktinai atsidūrė futbolo komandos fanų šalikas – jie yra didžiuliai komandos gerbėjai.

INDIJA: Studentai iš Indijos apgailestauja, jog tradicines indiškas spurgas „gulab jamun“ pasigaminti Lietuvoje sudėtinga – nėra tinkamų ingredientų.

ČEKIJA: Čekų stalas: nuo kepinių ir saldumynų iki gėrimų.

PATIEKALAS: Pietų Korėjos studentai pagamino aštrius makaronus, kuriuos visi noriai ragavo ir fotografavo.