
Naujausios
Mindaugines šventė margas pasaulis
Vakar Šiaulių Prisikėlimo aikštėje vidurdienį minint Valstybės (Lietuvos karaliaus Mindaugo karūnavimo) dieną buvo kaip niekad gausu žiūrovų. Spragsėjo fotoaparatai ir dirbo mėgėjiškos filmavimo kameros 5-ųjų TAFISA pasaulio sporto visiems žaidynių dalyvių iš įvairių kraštų rankose.
Marina VISOCKIENĖ
marina@skrastas.lt
„Tegul kaltina Dievas Lietuvą“
Iškilminga Lietuvos Respublikos vėliavos pakėlimo ceremonija Šiauliuose šiemet sutapo su pasaulinėmis žaidynėmis, tad šventinės kalbos skambėjo ir lietuvių, ir anglų kalbomis.
Anglų kalba vertėjai, kuriai buvo patikėta išversti lietuvių pasisakymus, nebuvo lengvai "gvaldoma".
„Kinija“ – vietoj Kenijos, „Lietuvos valstijos“ – vietoj Lietuvos valstybės – tai tik maža dalis vertėjos perliukų.
Įsimintiniausias – „Tegul kaltina Dievas Lietuvą“ – vietoj „Tegul laimina Dievas Lietuvą“.
Tačiau už vertėjos profesonalumą įspūdingiau – parašiutininkų, atskraidinusių TAFISA vėliavą ir taikliai nusileidusių policijos užtvertoje Aušros alėjos gatvėje, pasirodymas.
NATO misiją Šiauliuose atliekančių Lenkijos karinių oro pajėgų naikintuvų skrydis pašiurpino daugelį susirinkusiųjų.
Naikintuvai skrido taip žemai, kad rodos, turėjo užkabinti aikštėje augančių eglių viršūnes.
Lėktuvų kurtinantis triukšmas pažadino tikriausiai visų miesto centre stovėjusių automobilių signalizacijas bei pravirkdė vaikus, suaugusiems „užkrito“ ausys.
Kenijos imtynės
TAFISA kultūrinių renginių programą pradėję egzotiški nacionalinių delegacijų iš Kenijos, Indonezijos ir Pietų Korėjos pasirodymai buvo labai nuotaikingi, spalvingi ir įvairūs.
Į Šiaulius savo šalies delegaciją atlydėjęs Kenijos jaunimo reikalų ir sporto ministerijos sporto komisaras Gordon Oluoch „Šiaulių kraštui“ pasakojo apie tradicines Kenijos imtynes.
Du kovotojai iš Kenijos pristatė skirtingus imtynių variantus. „Šių imtynių taisyklės skiriasi, atsižvelgiant į mūsų šalies dalį, kurioje jos vyksta. Vienur leidžiama pakelti priešininko koją, kitur – ne“, – pavyzdį pateikė pašnekovas.
60 procentų – šokis, 40 procentų – sportas
Indonezijos šokėjai žiūrovus pakvietė išbandyti jų tradicinio linijinio počo–počo (poco–poco) šokio žingsnelius.
Indonezijos „Sporto visiems“ federacijos atstovė Lily Greta Karmel pasakojo, kad į Šiaulius atvyko nacionalinėse počo–počo varžybose nugalėjusi komanda.
Počo-počo pirmiausia išpopuliarėjo tarp nacionalinės Indonezijos armijos karių, kuriems šio šokio pamokos būdavo laisvalaikio užsiėmimas. Dabar jį šoka ir vyrai, ir moterys.
Šokio ypatumas – nedideli žingsneliai, lengvai skaičiuojami taktu 1-2-3-4 ir besikeičiančios judesio kryptys. Šokama skambant įvairių šalies regionų tradicinei muzikai ir dainoms.
„Tai 60 procentų – šokis, 40 procentų – sportas“, – aiškino Lily Greta Karmel.
Žiūrovai, pamėginę atkartoti jų žingsnelius, įsitikino, kad tai primena aerobikos treniruotę.
Simboliška apranga ir instrumentai
Žiūrovų dėmesį margaspalviais kostiumais ir kaukėmis, tradicinių mušamųjų instrumentų garsais prikaustė Pietų Korėjos atstovai.
Šokėjų grupės vadovas Kyunghwa Kim išdidžiai pasakojo apie paties mušamą „targu“ instrumentą. Šis, kaip ir likusieji trys – tradiciniai, reprezentuojantys darną, savo garsais priemenantys skirtingų orų garsus ir nuotaiką – lietų, vėją.
Simboliška ir korėjiečių šokėjų apranga. Jų galvos apdangalus puošiantys penki įvairiaspalviai bumbulai atspindi keturias pasaulio šalis ir centrą.
Reikšmingos ir drabužių spalvos: raudona – ugnis, mėlyna – vanduo ir panašiai.
„Visos – neatsiejamos nuo gamtos“, – tikino Kyunghwa Kim. Su ja susijusios ir rankų darbo tradicinės kaukės, pagamintos iš moliūgų.
Jono TAMULIO nuotr.
KAUKĖ: Ši kaukė – tarno. Svečiai iš Pietų Korėjos pašiepė turtuolius.
IMTYNĖS: Tradicinių Kenijos imtynių nugalėtojui gimtinėje būdavo įteikiamas jautis.
ŠOLĖJAI: Indonezijos počo–počo šokėjų apranga – tradicinių motyvų, tačiau nevaržanti šokių ir sportinių judesių.
NUOTAIKA: Su egzotiškų šalių atstovais noriai fotografavosi ir eiliniai miestiečiai, ir Šiaulių miesto mėgėjų meno kolektyvų nariai.
NUSILEIDIMAS: Parašiutininkai žiūrovus sužavėjo tiksliais nusileidimais.
TRIUKŠMAS: Nors ir buvo perspėta apie artėjančius naikintuvus, aikštėje susirinkusiems žiūrovams jų itin žemas triukšmingas skrydis buvo labai netikėtas ir nemalonus.
ŽENKLAS: Daugelio TAFISA dalyvių rankas puošė žaidynių simbolio – Šauliuko atvaizdas.
ŠOKIS: Indonezijos šokėjai pasimokyti počo–počo žingsnelių pakvietė ir žiūrovus.
MUZIKA: Pietų Korėjos atlikėjų pasirodymui pritarė tradiciniais mušamaisiais groję muzikantai.