
Naujausios
Argentinietis perkando lietuvių riešutėlį
Iš Argentinos – į Lietuvą, Pumpėnų miestelį Pasvalio rajone. Prieš trylika metų toks iššūkis teko argentiniečiui vienuoliui kunigui Domingo Avellaneda Cabanillas. Jam reikėjo įveikti kalbos barjerą, išmokti valgyti iki tol burnoje skersai strigusius cepelinus. Bendruomenę jis prisijaukino nuoširdumu ir futbolu. Misijos prasmę vienuolis mato iki šiol.
Simona SIMONAVIČĖ
simona@skrastas.lt
Misija – grąža Lietuvai
Šiauliuose pirmą kartą vyko Studentų ateitininkų žiemos akademija, kurioje dalyvavo apie 60 studentų, akademinio amžiaus jaunuolių iš įvairių Lietuvos aukštųjų mokyklų. Studentai klausėsi įvairių lektorių pranešimų misijų tema.
Apie iššūkius, su kuriais susiduria misionieriai Lietuvoje, remdamasis asmenine patirtimi, pasakojo iš Argentinos atvykęs vienuolis kunigas. D. Avellaneda.
Jis priklauso Įsikūnijusio žodžio kongregacijai Argentinoje, kurią prieš tris dešimtmečius įkūrė Carlosas Miguelis Buela. Jos nariai duoda neturto, skaistybės ir klusnumo įžadus bei „Marijos vergijos“ įžadą pagal šv. Montforto Aloyzo Marijos Grigniono dvasią. Šie vienuoliai kunigauja įvairiose pasaulio šalyse, dėsto seminarijose, rūpinasi neįgaliaisiais, dirba vaikų globos namuose, moko katekizmo.
„Lietuviai iš prigimties yra misionieriai, misionierių kraštas. Jie visur užkrečia kitus tikėjimu“, – sako kunigas Domingo.
Viena priežasčių, kodėl kongregacijos įkūrėjas C. M. Buela labai norėjo, kad vienuoliai dirbtų Lietuvoje – argentiniečiai jautėsi skolingi lietuviams už tikėjimo sklaidą.
XX amžiuje daug lietuvių emigravo į Pietų Ameriką, Argentinoje yra didelė lietuvių bendruomenė – vien Buenos Airėse buvo įsikūrę per 300 tūkstančių. Atkeliavę lietuviai ne tik įsiliejo į bendruomenę, bet ir sukūrė savo parapiją, pramokę ispaniškai, katalikišką tikėjimą skleisdavo ne vien tautiečiams. Vyresnysis taip pat ragino važiuoti į Lietuvą padėti atkurti tikėjimą, prigesintą per sovietų okupaciją.
Atnaujinti kunigų gretas entuziastingai pritarė tuometinis Panevėžio vyskupas Jonas Kauneckas, jis pasiūlė penkias parapijas ir atvažiuoti kuo greičiau.
Lietuviai – kietas riešutėlis
„Pamenu lyg šiandien: visi seminaristai susirinko prie kompiuterio pažiūrėti, kur ta Lietuva, o aš pasakiau: „Neįdomu. Aš vis vien ten nevažiuosiu. Pasaulis didelis, negi būtent aš?“
Apie tai, kad teks išvykti į Lietuvą, Domingo pranešė metams iki įšventinimo į kunigus. Jis sutiko. Jo sesuo taip pat vienuolė, 15 metų misionieriauja Amerikoje, Niujorke.
Nieko tuomet apie šalį nežinojo, skaitė enciklopediją. „Enciklopedija kaip reklama – rodo, kas yra gražu: Valdas Adamkus, litai, šalis prie Baltijos jūros, nuotrauka nuo Palangos tilto. Atrodo – vau! Vos ne Havajai! Paskui paaiškėjo, kad panašiau į Sibirą“, – pasakoja vienuolis.
Į Lietuvą 2004 metų sausį atvyko du vienuoliai kunigai iš Argentinos – D. Avellaneda ir jo bendramokslis, lietuvių kilmės Marco Mikalonis. Išlipus iš lėktuvo lauke spaudė minus 25 laipsniai, vyrai apsirengę žiemiškai pagal savo supratimą – avėjo vasariniais batais, plona vasarine striuke.
Pradžioje nebuvo kur gyventi, argentiniečiai pusantro mėnesio glaudėsi pas vienuoles Panevėžyje, o vasario pabaigoje atsikraustė į Pumpėnus, apsigyveno apleistame vienuolyne, kuriame buvo kosmetiškai paremontuoti trys kambariai.
„Lietuviai turi tokią savybę – atrodo, išorėje jie yra labai pikti. Iš tiesų jie labai geri, tik reikia piktumą pralaužti. Kaip riešutą, kuris skanus, tik reikia kevalą pramušti. Pradžioje galvojau – ką ne taip darau? Ko jie visi pyksta?“ – prisiminė Domingo.
Vaikai išmokė keiksmažodžių
Nors dabar Domingo puikiai kalba lietuviškai, prieš 13 metų tai buvo vienas pagrindinių barjerų. Pradžioje išgirdęs lietuvių kalbą per radiją stebėjosi, kaip čia, Lietuvoje, net Kinijos radiją pagauna.
Vienuolyno vyresnieji manė, kad jis puikiai kalba angliškai – susikalbės su visu pasauliu. Pumpėnuose angliškai beveik niekas nekalbėjo.
Kadangi pradžioje neturėjo viryklės, valgė tik sumuštinius, vietos parduotuvėje su žodynu kunigas bandė nusipirkti batono. Artimiausias prekybos centras buvo už 25 km Panevėžyje, jį pasiekti reikėjo automobilio, kurio neturėjo.
Prašo „duonos“, nes jų kalba išvertus žodžio reikšmė ta pati. Pardavėja padeda kepalą juodos duonos. Jis purto galvą ir vis kartoja „duonos, duonos“. Pardavėja jau pyksta, sako: gal kvailas, ar apsimeti? Tada iš ženklų pagaliau supranta, ko vyras nori – juodą duoną perpjauna per pusę.
Kalbinių nesusipratimų buvo ir daugiau. Pradžioje Domingo mokėsi lietuviškų antonimų: juoda – balta, šaltas – karštas, ilgas – trumpas. Jautėsi jau kietas lituanistas.
Šviesaus atminimo kaimynė kunigams padovanojo indų, stalo įrankių, kadangi jie nieko neturėjo. Domingo lietuviškai moteriai tepasakė kuklų „ačiū“. Po to graužėsi, kad reikėjo labiau padėkoti, apkabinti. Nutarė iki kito susitikimo išmokti.
Kitą kartą sutikęs močiutę kunigas jau ėmė lietuviškai berti: „Ačiū jums labai, kad tiek mažai man visko atnešėte!“ Moteris sutriko: „Ak, mažai, kunigėli?“ Nuėjusi į namus dar puodų dovanų atnešė. „Kalbinis nesusipratimas išėjo į naudą“, – juokiasi Domingo.
Universalia kalba tapo futbolas – argentinietis Pumpėnų klebonas subūrė komandą, pakvietė vaikus žaisti. Žaisdamas su vaikais, ėmė iš jų mokytis kalbos, įsiminti kiekvieną žodį. Vaikams kiekvieną jų žodį kartojantis klebonas sukėlė daug juoko.
Naujas kalbos žinias klebonas persakė lietuvių kalbos mokytojai, pas kurią ėjo į pamokas. Mokytoja ėmė raudonuoti – ten buvo rusiškų keiksmažodžių. Klebonas paprašė jų prasmę paaiškinti, taip dar labiau sutrikdydamas pedagogę.
Cepelinai vėlėsi burnoje
Teko pratintis ir prie lietuviško maisto. Cepelinai argentiniečiui tapo išbandymu – atrodė labai neskanu, bulvė lipo prie gomurio, spirgučiai burnoje vėlėsi, norėjosi, kad kuo greičiau baigtųsi ta „nesąmonė“.
„Net lašinį valgiau... Eik tu sau... Paskui pamažu įpratau prie cepelinų, dabar labai skanu. Tik ne prie lašinių“, – sako.
Pavasarį kunigas J. Kauneckas atvykėlius iš Argentinos pakvietė į svečius, vaišino pietumis. Atnešė lėkštę pirmą kartą gyvenime matytos rožinės sriubos. „Aš paragavau, sakau: mano jau ataušo. Tuomet paaiškino, kad taip turi būti, nes tai – šaltibarščiai“, – juokiasi Domingo.
Ne geriau buvo ir su pusryčiais pas svetingas vienuoles. Argentinoje įprasta pusryčiams valgyti kukliai, o lietuvės vienuolės priruošė turtingą stalą. Domingo su Marco vienas kito tyliai paklausė, kas čia, ką su kuo valgyti, abu nežinodami nutarė įsidėti po nedaug ir lėtai kramtyti. Įsidėjo. Valgo. Seserys sutrikusios klausė: „Ar jums skanu?“ Kunigams teko prisipažinti, kad ne. „Gal todėl, kad pas mus grybų su jogurtu niekas nevalgo“, – patikslino seserys.
Visi gali būti misionieriais
„Būti misionieriumi nėra taip, kaip įsivaizduojame žiūrėdami filmus. Misija paprastesnė. Visi galite būti misionieriais toje srityje, kurioje esate“, – sakė D. Avellaneda. Lietuvoje jis nutarė dirbti su visuomenės pamatu – vaikais, jaunimu, šeimomis.
Kaimiškoje vietovėje kunigas susidūrė su jaunosios kartos kaita – baigę mokyklas vaikai išvažiuoja iš gimtojo krašto studijuoti ir gyventi į didžiuosius miestus.
D. Avellanedos misija Lietuvoje dar nebaigta, nes per trylika darbo metų dar nepasiekė, kad visa parapiją ateitų sekmadienį į mišias. Pagal gyventojų skaičių parapijoje yra 2 365 gyventojai, o į bažnyčią ateina apie 80. Žiemą, kai labai šalta – apie 20.
„Aš neprarandu vilties. Kokiais būdais dirbti Lietuvoje? Tiesiog – norėk, nebijok, daryk, organizuok ir bus. Tai mane stiprina pasilikti čia ir tęsti veiklą. Visiems patinka matyti vaisius, bet aš jų nenoriu matyti – jie skirti ne man, o Dievui“, – sakė kunigas.
Palikti Lietuvą jam dabar būtų gaila. Nors jau šešis su juo dirbusius kunigus pakeitė, jį palieka. „Aš tikrai nieko neprisidirbau – man tiesiog gera čia būti“, – šypsosi.
Kiti kunigai patys prašosi būti perkelti į kitą šalį. Vienas kone susirgo depresija, nes pasigedo saulės, stebėjosi: „Kaip čia yra – žiema su lapais, žiema be lapų. O kada bus vasara?“
Kitas išvyko, nes nutarė, kad niekada neišmoks lietuvių kalbos.
„Esate lietuviai ir turite didelę atsakomybę saugoti ne tik tikėjimą, bet ir Lietuvą. Kartais reikia labai nedaug, kad padarytume labai daug. Daug turite savo rankose, – pažymi Domingo. – Kai kurie žmonės galvoja, kad kunigai, vienuoliai yra šiek tiek išprotėję – kaip galima gyventi neturint pinigų, nesukūrus šeimos? Mes esame protingesni, nei jūs galvojate. Aš visa tai atidaviau ne sau, bet Dievui.“
Vytauto RUŠKIO nuotr.
Ryšį su lietuviais vaikais argentinietis kunigas Domingo Avellaneda atrado žaisdamas futbolą, subūrė Pumpėnų parapijos futbolo komandą.
Pasvalio rajono Pumpėnų miestelio klebonu jau trylika metų dirbantis argentinietis vienuolis kunigas Domingo Avellaneda Cabanillas pirmaisiais gyvenimo Lietuvoje metais susidūrė su įvairiausiais iššūkiais: kalba, maistu, orais, žmonių temperamentu.