
Naujausios
Rašytojo talentą išlaisvino čiulbantis žmogus
„Piešti pradėjau labai anksti, o rašyti labai vėlai“, – sako grafikas, knygų iliustruotojas, rašytojas Kęstutis Kasparavičius. Ne vieną tarptautinį apdovanojimą pelnęs iliustruotojas rašyti pradėjo atsitiktinai, o pirmosios jo knygos buvo išleistos Taivane kinų kalba. Kūrėjas sako, kad vaikų literatūra išgyvena pakilimą, nesibaimina naujų technologijų ir tiki, kad popierinė knyga niekur nedings, nes ji turi magijos.
Živilė KAVALIAUSKAITĖ
zivile@skrastas.lt
Laimingi atsitiktinumai
Su K. Kasparavičiumi kalbėjomės Šiaulių miesto savivaldybės viešosios bibliotekos „Šaltinėlis“ filiale, kur ji susitiko su skaitytojais.
Kūrėjas yra iliustravęs per šešiasdešimt knygų, parašęs ir iliustravęs septyniolika. Knygos „Kvailos istorijos“, „Sodininkas Florencijus“, „Kiškis Morkus Didysis“, „Sapnų Katytė“ buvo pripažintos geriausiomis metų knygomis.
Autorius ne kartą įvertintas solidžiais tarptautiniais apdovanojimais, buvo nominuotas prestižinėms Hanso Kristiano Anderseno, Astridos Lindgren premijoms.
„Ką tik gavau linksmiausią apdovanojimą. Prieš mėnesį knyga „Sodininkas Florencijus“ buvo išleista Vokietijoje. Leidėjas šviežutėlę knygą nusiuntė į sodo knygų konkursą. Knyga vaikiškų knygų nominacijoje laimėjo antrąją vietą. Rinko ne literatų, dailininkų, o sodininkų žiuri! Nustebau, kas tą knygą skaitė, turbūt irgi nustebs, nes paskaitęs greičiau sužinosi, ne kaip sodą užauginti, o kaip jį sunaikinti“, – juokėsi K. Kasparavičius.
Linksmų atsitiktinumų dailininko ir rašytojo biografijoje – ne vienas.
Piešti pradėjo maždaug 5-erių. Tuo metu gyveno sename, apgriuvusiame Vladislavos dvare.
„Dvare nebuvo krištolinių sietynų, marmurinių kolonų. Nebuvo nei stogo, nei langų, nei durų, tik sienos. Iki man gimstant atsikraustė mama ir tėtis – juos paskyrė, kad įkurtų pradinę mokyklėlę. Abu tėvai buvo mokytojai.“
Kai K. Kasparavičius gimė, mokykla jau veikė. Mokykloje mokėsi 22–24 vaikai, buvo keturios klasės. Vienoje klasėje vienu metu tėtis mokė pirmokus ir trečiokus, o kitoje mama – antrokus ir ketvirtokus. Vyresnieji K. Kasparavičiaus broliai eidavo į pirmą klasę pas tėtį, į antrą – pas mamą, į trečią – pas tėtį, į ketvirtą – vėl pas mamą.
K. Kasparavičius baigė tik pirmą klasę – pas tėtį. Mama sugalvojo, kad sūnus turi tapti dainininku. Septynerių išvyko į Vilnių, išlaikė stojamuosius egzaminus į M. K. Čiurlionio menų mokyklą. „Nustebau ir nusiminiau, kad turiu klausą.“ Dešimt metų mokėsi muzikos. Piešti laiko beveik neliko.
K. Kasparavičius mokėsi choro dirigavimo. Prisimena, kad paaugus teko diriguoti chorui. „Choras didelis, o aš buvau nedrąsus. Kai atsistodavau prieš chorą, iš baimės pradėdavo drebėti kojos, pamiršdavau viską, ką esu išmokęs. Choristai iš manęs juokdavosi, nieko gero iš dirigavimo neišeidavo. Baigdamas mokyklą galvojau: dirigentu nebūsiu.“
Vyresnis K. Kasparavičiaus brolis jau mokėsi Dailės akademijoje, jis ir patarė būti dailininku.
Baigęs studijas, K. Kasparavičius iš karto pradėjo iliustruoti knygas. Tarp pirmųjų iliustruotų knygų – Aloyzo Každailio „Ko verkė plekšnytė“, Janinos Degutytės „Naujieji metai“, Oskaro Milašiaus „Lietuviškos pasakos“.
Vėliau pradėjo dirbti su kitų šalių iliustruotojais, sekėsi gerai, o rašyti knygas – nė mintis į galvą neatėjo.
„Man mokykloje ne itin sekėsi, lietuvių literatūros mokytoja patarė: geriau tu nieko nerašyk. Labai prastai parašiau rašinį abitūros egzaminui. Dabartinėmis akimis žiūrint, nebuvo jis toks prastas. Jis buvo ne į temą. Tokios istorijos, kokias aš dabar panašiai rašau. Labai neatitiko to, ką reikėjo parašyti: prifantazavau, priskiedžiau.“
Rašyti knygas K. Kasparavičius pradėjo atsitiktinai. Maždaug prieš 15 metų leidyklos iš Taivano vadovas po stipraus žemės drebėjimo sumanė išleisti labdarai skirtą knygelę nukentėjusiems vaikams paremti. Sukvietė įvairių šalių dailininkus, paprašė nupiešti po vieną iliustraciją, o prie iliustracijos parašyti po nedidelę istoriją.
Taip atsirado pirmoji istorija. Joje pasakojama, kaip didžiuliai paukščiai įsigijo čiulbantį žmogų. Paukščiai stebėjosi, kodėl uždarytas narvelyje žmogus liūdnas, nečiulba. Galiausiai susivokė, kad žmogus čiulba tik laisvėje.
Po pirmosios istorijos atskriejo laiškas iš Taivano: „Tavo istorija pasirodė labai juokinga, gal turi parašęs daugiau?“
„Buvau nieko neparašęs. Tą dieną buvau linksmai nusiteikęs, net pats nežinau, kodėl, paėmiau ir atsakiau, kad turiu šiek tiek istorijų. Nelabai supratau, kodėl paklausė. Jau kitą dieną gavau laišką: labai gerai, kaip tik rudenį planuojame naują knygelę, siųsk mums 36 istorijas. Pradžioje išsigandau, kad būsiu prisimelavęs. Pasakiau, kad reikia laiko istorijoms išversti į anglų kalbą. Davė mėnesį. Sėdau rašyti nuo tos pačios dienos.“
Pirmoji K. Kasparavičiaus knyga buvo parašyta greičiausiai iš visų vėlesnių.
„Kildavo visokių minčių, bet iliustruodamas kitų rašytojų knygas, negalėdavau jų panaudoti. Jei iliustruoji Anderseną, turi piešti, kas parašyta. Tų istorijų, ko gero, per laiką kažkur pasąmonėje buvo prisikaupę labai daug, tik pats nežinojau. Kai prisėdau rašyti, pylėsi viena po kitos, per dieną parašydavau vieną, dvi, tris.“
Pirmosios trys K. Kasparavičiaus knygos buvo išleistos Taivane kinų kalba.
Rašo sau
– Kuo svarbūs rašytojo ir jaunųjų skaitytojų susitikimai?
– Sunku išvardyti punktais, bet tikrai žinai – tai yra gerai. Kai buvau dailininkas, tik sėdėjau namie ir paišiau. Tai tęsėsi nuo 1983 iki 2008 metų. 2008 metais pirmą kartą nuvažiavau į Molėtus – atsimenu ir dabar.
Didžioji dalis susitikimų būna kombinuoti: pusę laiko kalbu kaip rašytojas, o kita dalis – kūrybinės dirbtuvės. Man net pritrūksta laiko.
– Vaikai smalsūs ir reiklūs klausinėtojai. Ar užduoda klausimų, nuo kurių amą galima prarasti?
– Vienas klausimas toks neįdomus, o visada užduodamas: kiek man metų. Ir dažniausiai tai būna pats pirmas klausimas!
Būna ir labai netikėtų, pavyzdžiui: „Kas mums rašys pasakas, kai numirsi?“ Nuraminau, kad tikrai atsiras, kas rašo.
– Knygas rašote vaikams ir jų tėvams?
– Jei visiškai atvirai, aš rašau sau. Kai rašau, nelabai galvoju apie adresatą, galvoju, kad man būtų įdomu. Išlikęs manyje tas vaikas.
Niekada specialiai nepataikauju. Man atrodo, vaikų rašytoju turi būti gimęs. Vargiai pasidarysi, jei neturi atsisukusio galvoje sraigtelio.
Kartais man kaip priekaištą pateikia, kad būna per sudėtinga vaikams. Su tuo sutinku. Bet per knygą dažnai vyksta bendravimas: kažkuriame amžiuje vaikams knygas skaito tėtis, mama. Vaikas vienaip istoriją išgirsta, o kas jam skaito, sau kažką atranda. Kartais įpinu detalių, kurios gal nėra vaikams, bet vaikams jos nė neužkliūva. O mamai ir tėčiui rasti kažką, kas prajuokintų, ar įdomesnę mintį visada smagu.
– Pirma piešiate iliustracijas ar sukuriate tekstą?
– Viskas tuo pat metu. Aš labai ilgai tik paišiau, be to niekaip negaliu. Iš karto dėlioju scenomis, vaizdeliais, kaip filme. Darbo metu šokinėju: grįžtu prie teksto, piešiu, patikslinu.
– Jūsų kurtas knygas skaito vaikai įvairiausiose pasaulio šalyse. Yra universali kalba vaikams?
– Manau, kad taip. Suaugusiems kultūriniai dalykai išryškėja. Esu daug keliavęs su savo kūrybinėmis dirbtuvėmis, visur susišneki, visur klauso, visur įdomu. Būna, temperamentas skiriasi pietuose, šiaurėje, rytuose. Bet labai mažai.
Pasakai įžangą, ką darysi, o kai pradedi piešti, nebereikia nieko. Pietų Korėjoje vykusioje pasaulinėje EXPO parodoje buvo kūrybinės dirbtuvės. Lietuvos paviljone keletą dienų piešėme labai ilgas žirafas. Dirbo nedidelė lietuvių komanda, merginos, mokančios korėjietiškai, man patarė: su vaikais kalbėk lietuviškai.
Kai kalbi savo kalba, ir kūno kalba kalba. Kai kalbi angliškai, susikaustai. Išbandytas dalykas, visada suveikia.
– Ar jau turite sumanymų naujai knygai?
– Neseniai baigiau „Dryžuotą istoriją“, vis dar neišlendu iš savo dryžuotų marškinių, su kuriais labai draugavau, kai paišiau.
Galvoje yra kelios idėjos, bet nieko konkretaus.
Vaikų literatūros pakilimas
– Kiek svarbi vaikų rašytojui iš vaikystės atsinešta patirtis?
– Galima sakyti, iš ten viskas ir atėjo. Mano vaikystė buvo labai įdomi. Nors ji buvo apie 1960 metus, tai gana nykūs laikai.
O man pasisekė, kad gyvenau labai gražioje vietoje, buvusiame Vladislavos dvare netoli Aukštadvario. Dvaras buvo visiškai apleistas, dvylika metų jame niekas negyveno, mano mama ir tėtis, kai paskyrė įkurti pradinę mokyklą, po truputį suremontavo. Aš ten ir augau.
Na, ir kas, kad apgriuvęs, bet dvaras, sena palėpė, senų savininkų legendos. Savininkai, lenkai, 1940 metais, kai užėjo sovietai, bėgo, net visus daiktus paliko.
Buvo didžiulis parkas, seni medžiai, liepų, beržų alėjos.
Dabar nieko nelikę, šabakštynas. Prieš keletą metų važiavome su televizijos laida „Kelias į namus“. Keista: aš aiškinu, rodau, man viskas akyse stovi, o jie nieko nemato. Ten dabar net prasibrauti sunku. Nežinotum, nerastum.
– Vaikystėje mėgote skaityti?
– Žinoma, tik skaitymo nebuvo tiek, kiek dabar. Mokykloje turėjome spintą stiklinėmis durelėmis, galima sakyti, ten buvo mokyklos bibliotekėlė. Viską po kelis kartus perskaičiau.
– Kokia knyga pirmiausia ateina į galvą iš vaikystės?
– Enciklopedijos. Turėjome smetonišką enciklopediją, neprisimenu, kiek tomų. Bet ji buvo paslėpta palėpėje. Lipdavome kopėčiomis į palėpę. Aukštai, aukštai. Pavojinga buvo, bet vis tiek lipdavome. Mama draudė. Ten ir daugiau knygų buvo pridėta, kurios apačioje buvo nepageidautinos.
Nuo 7 metų atsidūriau Vilniuje, M. K. Čiurlionio menų mokykloje, ten buvo didžiulė biblioteka. Skaičiau labai daug, kai buvau vaikas, studentas. Kai pradėjau iliustruoti knygas, pradėjau mažai skaityti. Kai paišai, turi kiekvieną knygą skaityti. Pavyzdžiui, „Pinokį“ iliustravau. Kai paišiau, man atrodo, kokį dešimt kartų perskaičiau. Vis grįžti ir grįžti, niekam kitam laiko nelieka.
– Išrinktas visų laikų lietuviškų vaikiškų knygų šimtukas „Šimtas knygų vaikams ir Lietuvai“. Ką jūs iš jo išskirtumėte?
– Šimtas – toks keistas dalykas. Rinko ne vaikai, įsivaizduoju, labai įvairaus amžiaus žmonės. Pažiūrėjau sąrašą: gal šiek tiek nostalgija paveikė. Matau, daug senesnių knygų iš įpratimo sudėtos, kurios bent man nėra pačios mėgstamiausios.
Paskutiniu metu, man atrodo, vaikų literatūra išgyvena pakilimą. Jis prasidėjo seniau: Birutė Žilytė, Algirdas Steponavičius, mūsų garsiausias didžiausius prizus nuskynęs Stasys Eidrigevičus... Atrodė iš lėto, iš lėto, o dabar nespėju fiksuoti, kiek iliustruotojai laimi prizų!
Anksčiau Bolonijoje knygų mugėje buvau aš vienas, niekas nesiųsdavo darbų. Kviesdavau: ko jūs laukiate, nesvarbu, vieną kartą nepasiseks, kitą kartą pasiseks! Bandyk ir antrą, ir trečią, dešimtą!
Nebespėju skaičiuoti, į kokias kalbas knygos dabar verčiamos: korėjiečių, anglų viena po kitos leidžiamos.
– Kas lėmė grįžtantį dėmesį vaikiškoms knygoms?
– Man atrodo, jaunam menininkui iliustruotojo specialybė yra viena įdomiausių sričių. Gali išlieti savo fantaziją, pats rašyti tekstus, ką dauguma dabar daro. Ne tik pas mus, bet ir pasaulyje. Knygos kaip kokie paukščiai po visą pasaulį išsisklaido. Per jas pažįsti žmones, kitas šalis.
– O ar skaitytojų netrūksta, vis sakoma, kad vaikai nebeskaito, neišlenda iš kompiuterio?
– Visiškai nedramatizuoju naujų technologijų ir nekeikiu. Aš pats jas labai mėgstu. Jos netrukdo, o padeda.
Niekur knyga nedings. Prieš kokius šešerius metus visi buvo persigandę elektroninių knygų. Populiarumas šoktelėjo, paskui pradėjo netgi kristi, dabar stabilizavosi: atsiriekė savo riekutę ir, manau, stabiliai laikysis. Planšetė gerai, bet vis tiek ne tas. Ne tik man, bet ir vaikams.
– Knyga turi savo magijos?
– Taip. Ir visada turės.
Giedriaus BARANAUSKO nuotr.
„Visiškai nedramatizuoju naujų technologijų ir nekeikiu, – sako Kęstutis Kasparavičius. – Niekur knyga nedings.“
„Jei visiškai atvirai, aš rašau sau. Kai rašau, nelabai galvoju apie adresatą, galvoju, kad man būtų įdomu. Išlikęs manyje tas vaikas, niekur nedingęs“, – sako Kęstutis Kasparavičius.