
Naujausios
Gvadelupoje laukiami ne turistai, o svečiai
Šiaulių Sauliaus Sondeckio menų gimnazijos mokytojos Loreta Narušienė, Marija Kaubrienė, Violeta Šuipienė grįžo kone iš rojaus – Gvadelupos – Karibų jūros salyno, priklausančio Prancūzijos užjūrio regionui. Pirmasis į salas įžengęs europietis Kristupas Kolumbas čia atplaukė 1493 metais antrosios savo kelionės į Ameriką metu. Gvadelupos salynas apima dvi dideles salas – Grand Terą (Grand Terre) ir Bas Terą (Basse Terre), abi jas šiaulietės ir aplankė.
Živilė KAVALIAUSKAITĖ
zivile@skrastas.lt
Vyko mokytis
Į pokalbį L. Narušienė ir M. Kaubrienė ateina ne tuščiomis. Įspūdžius papildo Gvadelupos tradiciniai instrumentai, pintas palmių dubenėlis, džiovinti neįprastos formos lapai ir ankštys, tradicinių spalvų suvenyrai.
Vietoje žemėlapio puikiai gelbsti servetėlė, joje spalvingai ir žaismingai atspindėtas salyno gyvenimas: smėliu ropojantys krabai, nardančios įvairiaspalvės žuvys, triukšmą keliančios varlės, spalvingos papūgos ir iguanos, medžiotojai mangustai, palmės, rūkstantis ugnikalnis ir kokosai su kyšančiais kokteiliniais šiaudeliais. Egzotiškiausių vaisių ir gėlių puokšte nešina žavi gvadelupietė vilki kreolišką aprangą, ryši tradicinę skarelę.
Skrybėlaites dėvėti galėjo tik plantatorių žmonos: vergės ryšėjo skareles. Skaros rišimo būdas perduodavo žinią: laisva, ieškau vyro, esu ištekėjusi... Kamputyje šypsosi saulė – vasara salyne trunka ištisus metus.
Šiaulietės į Gvadelupą vyko pagal Šiaulių Sauliaus Sondeckio menų gimnazijos vykdomą 2 metų trukmės Erasmus + K1 projektą pedagogų kvalifikacijai kelti „Inovatyvi europietiška patirtis mokymo(si) kokybei gerinti“. Projekto tikslas yra skatinti pedagogus mokytis, tobulinti savo kompetencijas ir įgyti naujų žinių.
Kursus „Durys į pasaulį“ ("The door to a world") pasirinko todėl, kad jų programoje buvo daug laiko skiriama tarptautiškumui ugdyti, pažįstant kitas šalis bei kultūras. „Tarptautiškumo stiprinimas yra svarbus mokyklos konkurencingumui didinti. Ir kartu tai yra papildomos mokytojų kvalifikacijos tobulinimo finansavimo galimybės“, – sako L. Narušienė.
Kursus Gvadelupoje organizuoja trejus metus saloje gyvenanti lietuvė Rita Stoškienė.
Į kelionę birželio 4–15 dienomis vyko dailės mokytoja Loreta Narušienė, pradinių klasių mokytoja Violeta Šuipienė, muzikos mokytoja Marija Kaubrienė. Salyną pasiekė per Paryžių. Į prancūzų pamėgtą salyną iš Orly oro uosto kasdien kyla trys dideli lėktuvai. Skrydis trunka 8–9 valandas. Laikas nuo Lietuvos skiriasi septyniomis valandomis, nuo Prancūzijos – šešiomis.
Kursų grupė: trys šiaulietės, dvi pedagogės iš Anglijos bei keturios iš Suomijos. Kursų programa buvo sudaryta iš 10 pamokų. Kiekvieną dieną kursų dalyvės mokėsi ir prancūzų kalbos pradžiamokslio. Po dešimties dienų jų prancūzų kalbos žinias patikrino moksleiviai. Egzaminą pavyko sėkmingai išlaikyti.
Kursai vyko kiekvieną dieną ir vis kitoje gamtos vietoje. Buvo ir įdomu, ir sunkoka, nes, įsitikino, paplūdimyje diskutuoti nėra taip lengva: pučia vėjas, šniokščia bangos. Vėliau priprato ir džiaugėsi puikiai suderinta veikla.
„Galima apie tą patį kalbėti už stalo, bet nepalyginama, kai diskutuoji tokioje aplinkoje! Projektus galima planuoti ir maudantis“, – šypsosi L. Narušienė.
Mokytojos kursų metu ne tik dalyvavo puikiai suplanuotoje veikloje, pažino salas, bet ir kasdien atlikinėjo namų darbus – eTwinning aprašydavo kasdienes veiklas, įvertindavo jų naudą ir galimybę pritaikyti savo mokykloje.
„Bendraudamos su kolegėmis turėjome galimybę vystyti kursų temas apie savo patirtis tarptautiškumo udyme, planuoti naujus projektus. Tikimės, kad šie kursai ir kelionė padės suaktyvinti gimnazijos bendruomenę bei kitus pedagogus tarptautiškumo pokyčių link, pasitarnaus mokinių tarpkultūrinei kompetencijai ugdyti keičiant bendravimo ir bendradarbiavimo nuostatas“, – sako L. Narušienė.
Liūdna istorija
L. Narušienė išskleidžia žemėlapį: jame pagal dienas sužymėjo vietas, kurias aplankė. Skaičiai išsidėstė Grand Teros ir Bas Teros salose, savo forma primenančiomis drugelį.
Bas Tera – žalumoje skendinti sala su atogrąžų miškais, bananų plantacijomis, veikiančiu ugnikalniu ir vandenį taškančiais efektingais kriokliais. K. Kolumbas ir pamatė šiuos krioklius – išsilaipino vandens. Vienas krioklys matyti iš tolo, kitą dažnai slepia debesys. Dėl to salynas ir pavadintas Gvadelupa – paslėptu vandeniu.
K. Kolumbo atradimas buvo pragaištingas vietiniams, jie buvo išžudyti. Į salą gabenti vergai – darbo jėga. Saloje čiabuvių nėra.
Vienas iš kursų tikslų buvo pažinti vietinę kultūrą, žmones, jų liūdną istoriją. Pointe a Pitre mieste kursų dalyvės aplankė vergovės muziejų. Muziejus naujas, labai modernus, vergovės istorija papasakota pasitelkiant dailę, muziką, naujausių technologijų sprendimus, video medžiagą. Ekspozicija išsami ir sukrečianti.
Muziejaus išorės konstrukcija primena persipynusias mangrovių šaknis. Kaip atrodo mangrovių sąžalynai, vėliau šiaulietės pamatė savo akimis. Virš vandens išaugusios šaknys sudaro ištisas salas. Kartu tai – paukščių rojus.
Įsigilinus į salyno istoriją, stebino vietinių tolerancija atvykstantiems. L. Narušienei įstrigo posakis: mes jus priimame kaip svečius, bet ne kaip turistus. Turistai, anot vietos gyventojų, yra neatsakingi žmonės, o svečiai niekada nenuvils.
Kursų dalyvės įsitikino: gvadelupiečiai iš tiesų visus priima kaip svečius. Gatvėje sveikinasi, šypsosi. Gerbia ir privatumą – yra visiškai neįkyrūs. Kalba prancūziškai, retas angliškai.
Salynas – pamėgta prancūzų atostogų vieta. Populiariausias atostogų metas – žiemą, birželį pliaže ilsisi vietiniai. Atostogų laiku kainos būna dvigubai aukštesnės.
Amžina vasara
Šiaulietės gyveno Grand Tera saloje. Apsistojo Sainte Anne mieste. Pakrantę skalavo Atlantas. Kelionės metu oras įkaisdavo nuo 28 iki 34 laipsnių karščio, bet gaivino vandenyno vėjas. Saloje šilta ir naktį, tad sukti galvos dėl rūbų nereikėjo, megztukai taip ir liko lagamine. Bet nuolat buvo primenama apie saulės kremą.
Šiaulietės gyveno bungale, jis priklauso prancūzams, o šie būstą pernuomoja atvykstantiems. Bungalas – tarsi sodo namelis, bet įrengtas moderniai. Toks pasirinkimas buvo lietuvėms pagal kišenę. Kolegės apsistojo viešbutyje. Pasibaigus kursams, jos liko salyne ir taip pat išsinuomojo bungalą – taip įdomiau.
Nuo namo iki vandenyno buvo apie kilometras kelio. Didelė pakrantės bėda – Atlanto vandenyno atnešamos žolės su baisu tvaiku, tad kursų dalyvėms buvo patarta negyventi arti vandens. Dėl nepakenčiamos smarvės vieną dieną net buvo uždaryta mokykla.
Netoli prieplaukos moterys matė prabangią vilą, ji buvo tuščia dėl tos pačios priežasties – bjauraus kvapo. Vienos iš pamokų metu paplūdimyje kursų dalyvės savo akimis pamatė atplaukiančius dumblius. Jie nugulė visą pakrantę: nebeįbrisi, košė iki kelių, nors dar prieš pamoką išsimaudė. Po kiek laiko srovės bjaurastį vėl nuplukdė.
Temsta saloje anksti, apie 19 valandą. Tik sutemus, namuose pasigirsdavo nenutrūkstamas naktinis koncertas: savo gerkles po bungalo grindimis paleisdavo varlės.
Gyvena gvadelupiečiai ne pietiečių režimu. Keliasi anksti, aštuntą valandą jau dirba. Vakare, 20 valandą, viskas užsidaro. Siestos nėra.
Gamtos dovanos
Kursų dalyvės salyno gyvenimą matė iš arti. Grojo pas ūkininką, kuris daro muzikinius instrumentus – būgnus. Į susitikimą buvo sukviesta ir vietinių būgnų grupė, ir vokalistai.
Šeimininkas pavaišino cukranendrėmis – išrovė tiesiai iš daržo ir išspaudė sultis. „Saldu, skanu“, – įvertina M. Kaubrienė.
Ūkininko darže auga visokiausia egzotika: ne tik cukranendrės, bet ir bananai ar baobabai. Kieme veši augalai, kuriuos mes auginame vazonuose kambariuose.
Kraštovaizdis salyne nežemiškai gražus: drėgni, bet be uodų ir gyvačių atogrąžų miškai, bekraštės vaisių plantacijos.
Šiaulietės išragavo gamtos dovanų įvairovę.
„Nėra obuolių, o tai, ką matai, nesupranti, kas yra“, – juokiasi L. Narušienė.
Nustebino dideli, žydintys medžiai mieste: paaiškėjo, kad tai – duonmedžiai. Jie žydi visus metus, mezga vaisius. Subrandintas derlius primena bulvės skonį. Vietiniai vaisius verda, kepa, pateikia garnyrui.
Bananų auga 14 rūšių: nuo labai mažų iki didelių, skirtingų ne tik žievės spalva, bet ir skoniu. Bananus gvadelupiečiai verda, kepa, daro desertus: prapjauna bananą, užvarvina šokolado ir iškepa.
Vaisius veda ir ananasai – nedidukus saldžius. O kur dar marakujos (kvapiosios pasifloros), karambolai (žvaigždžių vaisiai) ir visa kita egzotika, kuriai įvardyti pritrūksta žodžių!
Ketvirtadieniais miestelyje veikia turgus, į jį ūkininkai suveža produkciją. Vietiniai vertina kokosą – padeda atgauti energiją. Mečete prakerta skylutę, duoda šiaudelį ir – skanaus! Tai – kokoso vanduo. Kokoso pienas gaminamas iš kokosų drožlių, užpiltų verdančiu vandeniu. Iš kokoso pieno populiaru gaminti ledus – šerbetą.
Kai kokosas išgeriamas, kertama mečete dar kartą: laikas išgremžti „želė“.
Kaip piratais garsėjusi vietovė be romo! Originalus romas – Karibų pasididžiavimas. Kursų dalyvės lankėsi romo darykloje, pastatytoje cukranendrių laukuose. Čia jas kerta, veža, apdoroja, raugina, destiliuoja ir parduoda galutinį produktą. Rudasis romas brandinamas ąžuolo statinėse. Pagal brandinimo metus – ir kainos. Romo variacijos – populiarus nemokamas aperityvas prieš valgį. Piratų laikus siekia tradicija romą įsipilti pačiam.
Kursų dalyvės sudalyvavo ir mokyklos vykdomame bitininkystės projekte. Kaime bitininkas demonstravo visą procesą, kaip medus atsiduria ant stalo. Buvo juokinga, kai bitininko apranga vilkįs vyras iš avilio ištraukė ne tikrą korį, o nuotrauką su aplipusiomis bitėmis.
Salos kasdienybė
Gyventojų saloje – kaip Vilniuje, susisiekimas puikus. Aiškių ribų, kur prasideda ir baigiasi miestai, nėra. Kelias veda pakrante, ji ištisai gyvenama.
Pagrindiniame mieste Pointe a Pitre veikia universitetas. Norintiems mokytis Prancūzijoje ar Kanadoje, mokslas nemokamas.
Mokykla, kurioje lankėsi šiaulietės, pastatyta prieš dvejus metus – ryškiaspalvė, papuošta grafičiais. Stebino vaikų užimtumas. Nutaikę pertraukėlę, iškart traukia lenteles ir dėlioja žaidimą „Kryžiukai ir nuliukai“. Kursų dalyvės atkreipė dėmesį į šalia mokyklos stovinčius tuščius daugiabučius. Paaiškėjo, jog jie bus nugriauti: seisminei teritorijai per aukšti.
Mokytojas saloje uždirba 2 000 eurų. Socialinė išmoka siekia 600 eurų. Maisto kainos – šiek tiek brangiau, nei Lietuvoje. Gaminti maistą namuose nepopuliaru, ne brangiau nusipirkti jau paruoštą patiekalą. Kad ir mažoje parduotuvėlėje pietų metu prikepama mėsos, žuvies, ryžių, garnyrų. Nusiperki porciją, parsineši namo ir – pietūs.
Labai populiarios kepyklėlės – Prancūzijos įtaka. Rytą po maudynių kursų dalyvės visuomet parsinešdavo kruasanų. Saloje jie kainuoja 1 eurą.
Gyvena salynas iš turizmo ir ūkių. Pramonės nėra.
Sekmadieniais vietos gyventojai nedirba: išsipuošia ir eina į bažnyčią.
Kursų dalyvės vietinių teiravosi, ar nenori būti nepriklausomi. Sulaukė atsakymo: „Gal ir norėtųsi, bet mums labai patinka prancūziškas pasas!“
Kas visgi paliko didžiausią įspūdį? „Gamta. Begalinis vešėjimas. Spalvos“, – sako M. Kaubrienė.
„Ir tai, kad viskas, kitaip nei Europoje“, – priduria L. Narušienė.
Živilės KAVALIAUSKAITĖS nuotr.
Šiaulių Sauliaus Sondeckio menų gimnazijos mokytojas Mariją Kaubrienę (dešinėje) ir Loretą Narušienę Gvadelupa kasdien stebino atradimais ir neįtikėtinomis patirtimis.
Asmeninės nuotr.
Pakrantės vaizdai – tarsi atvirukas.
Spalvinga mokykla, kurioje lankėsi kursų dalyvės, pastatyta prieš dvejus metus.
Kondicionierių klasėse nėra, vėdinima per tokio tipo langus, jie yra klasėse iš dviejų pusių.
Loreta Narušienė su mokinukais, kurie vertino prancūzų kalbos žinias.
Bitinininkų organizuotas edukacinis projektas mokiniams. Vietoje korio rėmelyje – nuotrauka.
Vergovės muziejus Pointe a Pitre
Atogrąžų miške. Fone – kriokliai, kuriuos pamatęs K. Kolumbas išsilaipino saloje pasipildyti vandens atsargas.
Ūkininkas daro būgnus, naudodamas vietines žaliavas.
Kursų vietos buvo vis kitose vietose, dažniausiai prie vandenyno, palmių ar kitokių medžių pavėsiuose. Vėjas nuo vandenyno puikiai atstojo šiuolaikinius kondicionierius.
Duonmedžio derlius.
Prie paparčio atogrąžų miške.
Bungalas, kuriame gyveno šiaulietės. Tai – puikiai įrengtas nedidelis pastatas, panašus į sodo namelį.
Kokosas paruoštas gerti.
Gvadelupa žydi ryškiais žiedais.
Auga bananai.
Žydi baobabas.
Vasara Gvadelupoje tęsiasi visus metus.
Pabaigus kursus, įteikti sertifikatai.
Šiaulietės prie vergovės muziejaus pastato.
Mangrovių sąžalynas.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.